主題 : (印)一夜變廢紙
星火燎原開始了
級別: 支局長
UID: 5919
精華: 0
發帖: 13270
升級點數: 2868 點
金錢: 32923 金幣
線上時間: 2196(時)
註冊時間: 2012-03-05
最後登錄: 2019-08-11
樓主  發表於: 2016-11-09 09:08

(印)一夜變廢紙

印度金融震撼彈!大鈔突然變廢紙
2016-11-09  08:17

印度總理莫迪(Narendra Modi)8日晚上發表演說時,突然宣布自午夜起,立即廢止國內500及1000盧比的紙幣,消息一出,震撼全國,許多民眾家裡的黑錢,都得面臨曝光及扣稅!
..........
..........
http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/1880859
星空璀燦,天方無限,皓穹滄海,浩瀚眾生; 幻影掠空,羅襪生塵,水波不揚,海天一線。
  
夢向夫差苑裏遊,宮娥擁入君王起。前身合是採蓮人,門前一片橫塘水。
實名登錄; QQ,電郵,博客以及電話: (待傳).
級別: 討論區版主

UID: 164
精華: 7
發帖: 78241
升級點數: 33953 點
金錢: 318519 金幣
線上時間: 10570(時)
註冊時間: 2005-07-30
最後登錄: 2025-04-13
1樓  發表於: 2016-11-09 10:50

圖片:
引用
引用樓主胡冰瑩于2016-11-09 09:08發表的 (印)一夜變廢紙 :
印度金融震撼彈!大鈔突然變廢紙
2016-11-09  08:17

印度總理莫迪(Narendra Modi)8日晚上發表演說時,突然宣布自午夜起,立即廢止國內500及1000盧比的紙幣,消息一出,震撼全國,許多民眾家裡的黑錢,都得面臨曝光及扣稅!
..........
.......
從郵票看盡天下糊塗鳥事,
嘻笑怒罵輕鬆玩不必認真.


青菜公公專線
級別: 討論區版主

UID: 164
精華: 7
發帖: 78241
升級點數: 33953 點
金錢: 318519 金幣
線上時間: 10570(時)
註冊時間: 2005-07-30
最後登錄: 2025-04-13
2樓  發表於: 2016-11-09 11:02

圖片:
NEW DELHI—In a surprise announcement Tuesday night, Prime Minister  Narendra Modi said India will replace its largest-denomination bank notes with newly designed ones, a move aimed at curbing corruption, thwarting counterfeiters and dredging up what could be billions of dollars of taxable income currently stashed in the underground economy.

The new 500- and 2,000-rupee notes, worth around $7.50 and $30 respectively, will begin to circulate soon. Current 500- and 1,000-rupee bills ceased being legal tender Wednesday but can be redeemed at banks and post offices until Dec. 30.

.
Banks will be closed Wednesday to help make the transition. According to India’s central bank, 86.4% of the value of all rupee bills in circulation was in 500- and 1,000-rupee notes as of March.

“It’s going to be very inconvenient, because everybody uses these notes,” said Sujan Hajra, chief economist at Anand Rathi Securities in Mumbai. But given the amount of fake cash in India, he said, “it’s a very good move.”

  Indian Economic Affairs Secretary Shaktikanta Das, left, and Governor of the Reserve Bank of India Urjit R. Patel hold up a sample of the new 500-rupee note at a news conference in New Delhi Tuesday. ENLARGE  
Indian Economic Affairs Secretary Shaktikanta Das, left, and Governor of the Reserve Bank of India Urjit R. Patel hold up a sample of the new 500-rupee note at a news conference in New Delhi Tuesday.  Photo:  Agence France-Presse/Getty Images  
.
Governments around the world have debated the merits of scaling back big bills to fight crime. The European Central Bank began phasing out the €500 ($552) note this year. India’s Ministry of Finance said that because the new rupee notes will look markedly different from current ones, the move would deal a blow to activities such as terrorism, drug smuggling and espionage that fake Indian currency helps finance.

The country’s central bank said 405,000 counterfeit 500- and 1,000-rupee notes were found in the banking system in the year that ended in March, representing around $4 million. But researchers at the Indian Statistical Institute estimated this year that the total value of fake bills in circulation, including those that go undetected by banks, may be as high as $60 million.

Requiring Indians, particularly the wealthiest, to come forward with their old bills could also force them to introduce into the banking system money that had been squirreled away to avoid taxes. Mr. Modi’s government, eager to find new revenue to fund its spending plans, has taken other steps to fight tax evasion, including allowing taxpayers this year to come clean about undeclared income without facing full penalties.

The potential windfall is huge. Only around 20 million individuals and families, or around 1.6% of India’s population, paid any income taxes in 2013, the most recent year for which data are available.

In India, the predominance of cash is also blamed for making it easier for businessmen to pay bribes to government officials and for political parties to buy votes during elections.

“This parallel economy has got to go,” said Shaktikanta Das, the secretary for economic affairs in the finance ministry, noting that the increase in circulation of high-denomination rupee notes had outpaced the economy’s growth over the past five years.


Authorities announced steps to head off the potential chaos of abruptly removing billions of bank notes from people’s pockets.

Old bills will continue to be accepted for the next few days at railway- and bus-ticket counters, as well as at state-run hospitals, crematoria and milk vendors. People who aren’t able to deposit their current notes before the December deadline can do so at special offices, after turning in a declaration form, until March 31.

“A move like this has to be abrupt,” said Madhavi Arora, chief economist at Kotak Bank in Mumbai. “If people can sense that it’s about to happen, they’ll find loopholes.”

Still, the news caused commotion Tuesday night. At Mumbai’s upmarket Cuffe Parade neighborhood, people were wandering from ATM to ATM in search of one that worked and was issuing 100-rupee notes, the next-largest after the 500. Most automated teller machines were closed or not in service.

Residents discussed the new daily limits on cash withdrawals during the changeover: 2,000 rupees a card at first, then 4,000 rupees after Nov. 19.

“I have a family. There is no way that is going to be enough,” said Hussain Petiwala, a restaurant owner. “How do you survive?”

The rush of money flooding into banks, said Ms. Arora, the economist, could mean a boost to liquidity in the system. But by removing one method for making large transactions—many real-estate purchases in India, for instance, are in cash—the change might cause the wheels of the economy to seize up temporarily, she said. “Right now, this is likely to have negative implications for growth.”

Pritha Murdeshwar, a French teacher in Mumbai, was surprised at the announcement but not worried. She doesn’t keep much money in cash.

“This is aimed at those people who are hiding cash in their walls behind the photographs,” she said.

She remembered when similar measures were taken earlier. India introduced 1,000-, 5,000- and 10,000-rupee notes in 1954, then discontinued them in 1978. It reintroduced the 1,000-rupee bill a few decades later.

People scrambled to redeem their large notes, Ms. Murdeshwar said, sometimes selling them at a discount to people with the paperwork needed to turn them in.

—Eric Bellman and Gabriele Parussini in Mumbai contributed to this article.

Write to Raymond Zhong at raymond.zhong@wsj.com
  
從郵票看盡天下糊塗鳥事,
嘻笑怒罵輕鬆玩不必認真.


青菜公公專線
級別: 討論區版主

UID: 164
精華: 7
發帖: 78241
升級點數: 33953 點
金錢: 318519 金幣
線上時間: 10570(時)
註冊時間: 2005-07-30
最後登錄: 2025-04-13
3樓  發表於: 2016-11-09 11:05

引用
引用樓主胡冰瑩于2016-11-09 09:08發表的 (印)一夜變廢紙 :
印度金融震撼彈!大鈔突然變廢紙
2016-11-09  08:17

印度總理莫迪(Narendra Modi)8日晚上發表演說時,突然宣布自午夜起,立即廢止國內500及1000盧比的紙幣,消息一出,震撼全國,許多民眾家裡的黑錢,都得面臨曝光及扣稅!
..........
.......






大鈔突然變廢紙?  


請細讀原文報導
從郵票看盡天下糊塗鳥事,
嘻笑怒罵輕鬆玩不必認真.


青菜公公專線
級別: 討論區版主

UID: 164
精華: 7
發帖: 78241
升級點數: 33953 點
金錢: 318519 金幣
線上時間: 10570(時)
註冊時間: 2005-07-30
最後登錄: 2025-04-13
4樓  發表於: 2016-11-09 12:49

印度地下黑金氾濫,
為導正脫離銀行體系的非法資金, 下重手全面廢止大鈔流通
逼迫回歸銀行體系兌換新鈔, 如此非法資金全面曝光及扣稅


轉播到了本網;   一夜變廢紙



從郵票看盡天下糊塗鳥事,
嘻笑怒罵輕鬆玩不必認真.


青菜公公專線
星火燎原開始了
級別: 支局長
UID: 5919
精華: 0
發帖: 13270
升級點數: 2868 點
金錢: 32923 金幣
線上時間: 2196(時)
註冊時間: 2012-03-05
最後登錄: 2019-08-11
5樓  發表於: 2016-11-10 06:31

(印)一夜變廢紙

印度打貪 全面回收大鈔
2016-11-10 02:59

印度政府8日晚間突然宣布,面額最大的500和1,000盧布鈔票將全面回收、停止流通,將以改版的新鈔取代,以打擊貪汙、防止偽鈔,並挖出藏在地下經濟、逃避納稅的數十億美元收益。

新設計的500盧布和2,000盧布紙鈔(各約折合7.5美元和30美元),不久將在市面流通。現有的500和1,000盧布鈔券自9日起不再是法定貨幣,但12月30日前,仍可到各地銀行和郵局兌換較小面額鈔票,每人最多可兌領價值60美元的鈔票,高於此數的錢將匯入銀行帳戶。

印度各地的銀行9日暫停營業,協助處理鈔券轉換事宜。央行數據顯示,至3月止,500和1,000盧比鈔票占市面流通鈔票總額86.4%,以目前匯率計算,這些作廢舊鈔券總值2,460億美元。
............
............
............
但印度也必須付出代價。用現金交易的零售業者9日陷入一片混亂,因為加油站等商家開始拒收大額鈔票。由於收賄者和恐怖分子為避免引起注目,不太可能出面兌換舊鈔,可能導致流入房地產、昂貴精品首飾的資金減少,貸款給這些行業的銀行可能面臨呆帳升高的風險。
http://udn.com/news/story/6811/2096665
星空璀燦,天方無限,皓穹滄海,浩瀚眾生; 幻影掠空,羅襪生塵,水波不揚,海天一線。
  
夢向夫差苑裏遊,宮娥擁入君王起。前身合是採蓮人,門前一片橫塘水。
實名登錄; QQ,電郵,博客以及電話: (待傳).
星火燎原開始了
級別: 支局長
UID: 5919
精華: 0
發帖: 13270
升級點數: 2868 點
金錢: 32923 金幣
線上時間: 2196(時)
註冊時間: 2012-03-05
最後登錄: 2019-08-11
6樓  發表於: 2016-11-10 06:36

(印)一夜變廢紙

印度紙鈔新政策 台商:未受影響
2016/11/09 20:43

印度政府突然宣布500盧比和1000盧比面額紙鈔不再是法定貨幣,包括富智康、長榮海運等在印度台商都表示,平時多數用銀行轉帳和支票支付,現金流量不大,沒有造成影響。

不過,對於短期在印度洽公的台灣商人來說,可能因為手中兌換的500盧比和1000盧比面額紙鈔,因暫時找不到地方兌換新鈔而變成廢紙,相當困擾。
...........
...........
...........
但一些短期在印度待1到3個月的台商說,因為要在印度待上一段時間,且飛好幾個城市洽公,因此來到印度已經兌換一些盧比,以因應日常開銷,但一夜之間手上大面額紙鈔突然變成「廢紙」,讓他們不知所措。

台商指出,雖然嘗試向飯店兌換,但飯店也不接受大面額紙鈔兌換及收受大面額紙鈔,現在只能打電話回台北的發卡銀行增加信用卡信用額度,暫時使用信用卡支付開銷,但損失一些匯率和手續費。

此外,有在印度的台商表示,知道有些當地小型企業和零售商,因為行業特殊性或者公司習慣,來往多用現金,這樣的公司就因這項新政策面臨很大困擾,有時可能造成無法支付貨款,只能想辦法處理相關現金。
http://www.cna.com.tw/news/afe/201611090536-1.aspx
星空璀燦,天方無限,皓穹滄海,浩瀚眾生; 幻影掠空,羅襪生塵,水波不揚,海天一線。
  
夢向夫差苑裏遊,宮娥擁入君王起。前身合是採蓮人,門前一片橫塘水。
實名登錄; QQ,電郵,博客以及電話: (待傳).
Time now is:04-13 17:11, Gzip enabled
Powered by PHPWind v7.3 Certificate Game Code © 2003-09 PHPWind.com Corporation style by xiaoqiang.name